Перевод: с русского на английский

с английского на русский

заткни фонтан!

  • 1 заткни фонтан!

    груб.-прост.
    cf. hold (stop) your jaw!; shut your trap!; stuff it up your nose!; shut up!

    - Дорогие сэры!.. Сейчас я предлагаю вам... устремить свои взгляды в прошлое, а равно и в будущее, дабы... Дашь ты договорить, плебей, или нет? - Заткни фонтан! - угрожающе проворчал Максимов. (В. Аксёнов, Коллеги) — 'Gentlemen!.. I urge you... to turn your gaze into the past as well as into the future, for... can't you give a guy a chance to have his way, you slobs?' 'Shut your trap,' said Max threateningly.

    Русско-английский фразеологический словарь > заткни фонтан!

  • 2 фонтан

    Русско-английский фразеологический словарь > фонтан

  • 3 фонтан

    м.

    нефтяно́й фонта́н — oil gusher

    ••

    фонта́н красноре́чия — fount of eloquence

    заткни́ фонта́н! пренебр. (замолчи) — put a lid on it!; dry up!; give it a rest!

    не фонта́н в знач. сказ. разг. (о чём-л не очень хорошем) — no great shakes; no gem

    Новый большой русско-английский словарь > фонтан

  • 4 заткнуть фонтан

    ЗАТКНУТЬ ФОНТАН highly coll, rude
    [VP; subj: human; usu. imper; fixed WO]
    =====
    to stop talking:
    - заткни фонтан put a lid on it!;
    - cork it!;
    - dry up!;
    - give it a rest!;
    - turn it off!
         ♦ [Телегин (плачущим голосом):] Ваня, я не люблю, когда ты это говоришь. Ну, вот, право... Кто изменяет жене или мужу, тот, значит, неверный человек, тот может изменить и отечеству! [Войницкий (с досадой):] Заткни фонтан, Вафля! (Чехов 3). [Т. (in a tearful voice):] Vanya, I don't like to hear you talk like that. Really, you know, anyone who betrays a wife or husband is a person you cannot trust, a person who might betray his country, too. [V. (with vexation):] Dry up, Waffles! (3e).
    —————
    ← From the aphorism "Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану" ("If you have a fountain, turn it off: give the fountain a rest, too"), by Kozma Prutkov (published in "Плоды раздумья", 1854). Kozma Prutkov, a fictitious writer, was the creation of Count Aleksei Tolstoi and the brothers Zhemchuzhnikov - Aleksei and Vladimir, with occasional contributions from a third brother, Aleksandr.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заткнуть фонтан

  • 5 Ф-18

    ЗАТКНУТЬ ФОНТАН highly coll, rude VP subj: human usu. imper fixed WO
    to stop talking: заткни фонтан \Ф-18 put a lid on it!
    cork it! dry up! give it a rest! turn it off!
    (Телегин (плачущим голосом):) Ваня, я не люблю, когда ты это говоришь. Ну, вот, право... Кто изменяет жене или мужу, тот, значит, неверный человек, тот может изменить и отечеству! (Войницкий (с досадой):) Заткни фонтан, Вафля! (Чехов 3). (Т. (in a tearful voice):) Vanya, I don't like to hear you talk like that. Really, you know, anyone who betrays a wife or husband is a person you cannot trust, a person who might betray his country, too. (V. (with vexation):) Dry up, Waffles! (3e).
    From the aphorism «Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану» ("If you have a fountain, turn it off: give the fountain a rest, too"), by Kozma Prutkov (published in «Плоды раздумья», 1854). Kozma Prutkov, a fictitious writer, was the creation of Count Aleksei Tolstoi and the brothers Zhemchuzhnikov—Aleksei and Vladimir, with occasional contributions from a third brother, Aleksandr.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ф-18

См. также в других словарях:

  • Заткни фонтан — Сокращенная редакция шуточного афоризма из Плодов раздумий (1854) Козьмы Пруткова: Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану . Употребляется в значении: замолчи. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • заткни фонтан — нареч, кол во синонимов: 34 • валюме убавь (3) • закрой клапан (35) • закрой пасть (39) …   Словарь синонимов

  • Заткни фонтан — ФОНТАН, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Заткни фонтан — Прост. Ирон. Довольно говорить! Перестань пустословить! Нинка, заткни фонтан своего красноречия (Мамин Сибиряк. Мумма). Мужичонка с молодухи переметнулся на меня, что то насчёт моей шляпы и фигуры вещал. Я не дал ему разойтись. «Заткни фонтан!… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • заткни фонтан красноречия — (иноск. шутл.) замолчи Ср. Заткни фонтан красноречия, зане/ и фонтан отдохнуть должен. Кузьма Прудков. См. говорильная машина. См. врет как сивый мерин …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Заткни фонтан — крыл. сл. Сокращенная редакция шуточного афоризма из «Плодов раздумий» (1854) Козьмы Пруткова: «Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану». Употребляется в значении: замолчи …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Заткни фонтан красноречия — Заткни фонтанъ краснорѣчія (иноск. шутл.) замолчи. Ср. Заткни фонтанъ краснорѣчія зане и фонтанъ отдохнуть долженъ. Кузьма Прудковъ. См. Говорильная машина. См. Врет, как сивый Мерин …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • заткни фонтан — (или свой ржавый вентиль, дупло, свой трескучий граммофон, гейзер, трубу, свое дуло нарезное и т. п.) замолчи …   Словарь русского арго

  • ФОНТАН — ФОНТАН, а, муж. 1. Струя жидкости, газа, выбрасываемая вверх из трубы или отверстия силой давления. Забил ф. Нефтяной ф. Газовый ф. Кровь бьёт фонтаном из раны. Ф. красноречия (перен.). 2. Сооружение для подачи и выбрасывания воды под напором;… …   Толковый словарь Ожегова

  • заткни пасть — нареч, кол во синонимов: 35 • валюме убавь (3) • закрой клапан (35) • закрой пасть (39) …   Словарь синонимов

  • фонтан — ФОНТАН, а, м. Рот; речь, поток слов, болтовня. См. также: заткни фонтан Возм. влияние афоризмов Козьмы Пруткова …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»